本帖最後由 rbc 於 2024-3-24 07:44 編輯
【約十二23】「耶穌說:『人子得榮耀的時候到了。」 ﹝文意註解﹞「人子得榮耀的時候到了」:指主耶穌藉十字架的死而復活,以彰顯祂榮耀的時候已經來到。
【約十二24】「我實實在在的告訴你們,一粒麥子不落在地裏死了,仍舊是一粒;若是死了,就結出許多子粒來。」 ﹝原文字義﹞「麥子」種子,穀粒。 ﹝文意註解﹞「一粒麥子不落在地裏死了」:『在地裏死』指麥子在土壤裏被水分浸溼,經過一段時日後,其外殼呈朽爛的狀態。 「就結出許多子粒來」:指經過發苗、長穗的生長階段,最後才在穗上結成子粒(參可四28)。 ﹝靈意註解﹞「一粒麥子不落在地裏死了,仍舊是一粒」:『一粒麥子』表徵主耶穌自己;『落在地裏死了』表徵祂的肉身被釘死在十字架上。全句的意思是說,祂若不被釘死在十字架上,祂裏面神聖的生命就不能繁增。 「若是死了,就結出許多子粒來」:表徵藉著基督的死而復活,祂裏面神聖的生命就被釋放出來,被歷世歷代許多相信主的人所得著,因而產生出許多具有神生命與性情的基督徒來(參彼前一3;彼後一4)。 ﹝話中之光﹞(一)收成的途徑,乃是經過死;如果沒有死亡,也就沒有果子。 (二)有多少的死,就有多少的生命;受擊打有多少,生命的流露就也有多少。 (三)我們若要為主多結果子,最好的辦法便是捨己。 (四)生命越多使用,就越有用處;越多燃燒自己,就越能照亮別人。
【約十二25】「愛惜自己生命的,就失喪生命;在這世上恨惡自己生命的,就要保守生命到永生。」 ﹝原文直譯﹞「愛惜他的魂生命的,必要失掉它;在這世上恨惡他的魂生命的,必要保守它歸入永遠的生命。」 ﹝原文字義﹞「愛惜」喜愛,親嘴,捨不得;「生命」魂生命(psuche);「失喪」除滅,失去,毀掉;「恨惡」嫌棄,憎厭;「保守」看守,守衛;「永生」永遠的生命(zoe)。 ﹝文意註解﹞「愛惜自己生命的」:『生命』原文是『魂』,包括心思、情感、意志;本句意即以自己魂的享受和滿足為生活的重心。 「恨惡自己生命的」:意即輕看自己魂的享受和滿足,絕不給予魂超過合理程度的待遇。 『愛惜』與『恨惡』是相對比較的說法──凡愛自己過於愛神的,就是愛惜自己的魂;凡愛神過於愛自己的,就是恨惡自己的魂。 本節的意思是說,凡在今世追求安逸,讓自己的魂滿足的,必要在來世叫魂痛苦,失去魂的享受;凡在今世為著主的緣故,使魂受苦的,必要在來世得著魂的滿足,並且延續直到永生。 ﹝話中之光﹞(一)愛則喪,恨則得;知所先後,才不致遺恨永年。 (二)『失喪生命』,就是『捨己』和『背十字架』;十字架最終所要治死的,就是我們的己和魂生命。 (三)背十字架、捨棄自己,總是會叫魂感覺痛苦的;凡不能叫魂感覺痛的,還算不得是十字架。
【約十二26】「若有人服事我,就當跟從我;我在那裏,服事我的人,也要在那裏;若有人服事我,我父必尊重他。」 ﹝話中之光﹞(一)「若有人服事我,就當跟從我」:信徒若要服事主,就必須跟隨主的腳蹤,效法祂死的模樣。 (二)「若有人服事我,我父必尊重他」:我們對主稍有一點服事,父神就要尊重我們;所以服事主,乃是一生最榮耀的事,我們切不可放棄這個福分。
|