新埔教會

 找回密碼
 立即註冊
搜索
查看: 313|回復: 0

2017年8月17日靈命日糧讀經註釋 [複製鏈接]

Rank: 8Rank: 8

發表於 2017-8-7 23:07:40 |顯示全部樓層
本帖最後由 rbc 於 2017-8-7 23:08 編輯

彌迦書4章1-5

https://www.biblegateway.com/passage/?search=%E5%BD%8C%E8%BF%A6%E6%9B%B8+4%3A1-5&version=CUVMPT


【彌四1】「末後的日子,耶和華殿的山必堅立,超乎諸山,高舉過於萬嶺;萬民都要流歸這山。」

〔原文字義〕「末後」後部,盡頭;「山」山嶺;「堅立」堅定,牢固;「超乎」上面,高處,極點;「高舉」舉起,升起;「嶺」山丘;「流歸」流動,照耀。

〔文意註解〕「末後的日子」意指當末世,基督再臨,建立彌賽亞國度的時候。

「耶和華殿的山必堅立」意指聖殿所在的耶路撒冷和鄰接的錫安山,必要堅固地重建,作為彌賽亞國度的行政管理中心。

「超乎諸山,高舉過於萬嶺」並非指這山的海拔高於世上其他的山,而是指這山在萬民的心目中,其重要性過於全天下眾山嶺,因為神在那裡發號司令。

「萬民都要流歸這山」如同河水湧流,形容列國萬民都要湧向這聖山。


【彌四2】「必有許多國的民前往,說:來吧,我們登耶和華的山,奔雅各神的殿。主必將祂的道教訓我們;我們也要行祂的路。因為訓誨必出於錫安;耶和華的言語必出於耶路撒冷。」

〔原文字義〕「前往」行,走,來;「來吧」行走,去,來;「登」上去,攀登;「奔」(原文無此字);「道」道路,路程;「教訓」指教,教導;「行」(原文與「來吧」同字);「訓誨」指示,教誨。

〔文意註解〕「必有許多國的民前往」許多國的民並非異教徒(參5節),乃是指皈依真神的外邦人,特別是信奉耶穌基督的基督徒,前來領受神的訓誨。

「說:來吧,我們登耶和華的山,奔雅各神的殿」意指相約前來耶路撒冷朝拜聖殿,亦即來到神面前。

「主必將祂的道教訓我們;我們也要行祂的路」祂的道和祂的路乃同義詞,特指神行為的準則,就是公義;全句意指神必指引我們當行的公義,我們也必遵行其中,決不偏行己路。

「因為訓誨必出於錫安;耶和華的言語必出於耶路撒冷」此乃平行同義子句,前後兩句的意思相同;全句意指來到神面前,特為恭聆神教訓的話語,遵行神的旨意。


【彌四3】「祂必在多國的民中施行審判,為遠方強盛的國斷定是非。他們要將刀打成犁頭,把槍打成鐮刀。這國不舉刀攻擊那國;他們也不再學習戰事。」

〔原文字義〕「施行審判」判斷,治理;「強盛的」強大的,強壯的;「斷定是非」判決,證明;「打」打碎,敲打;「舉」拿,舉起;「攻擊」(原文無此字);「學習」練習,訓練。

〔文意註解〕「祂必在多國的民中施行審判,為遠方強盛的國斷定是非」世俗的原則是「強權即公理」,但此處表明神必在列國和萬民中主持公道,亦即秉公行義。

「他們要將刀打成犁頭,把槍打成鐮刀」意指將戰爭用的武器,改造成生產用的工具,因不再需要以武力解決國與國、民與民之間的紛爭,彼此和平相處。

「這國不舉刀攻擊那國;他們也不再學習戰事」意指不須動用武器,也不須學習武術和戰爭技巧。


【彌四4】「人人都要坐在自己葡萄樹下和無花果樹下,無人驚嚇。這是萬軍之耶和華親口說的。」

〔原文字義〕「坐」坐下,住下;「驚嚇」戰兢,害怕。

〔文意註解〕「人人都要坐在自己葡萄樹下和無花果樹下」這兩種果樹枝葉繁茂,結實纍纍,象徵生活富裕,國泰民安(參王上四25);全句用來描繪在彌賽亞國度中和平與繁榮的景象。

「無人驚嚇」意指沒有威脅,無憂無慮。

「這是萬軍之耶和華親口說的」強調2~3節的話既是出自神的口,必然信實可靠。


【彌四5】「萬民各奉己神的名而行;我們卻永永遠遠奉耶和華──我們神的名而行。」

〔原文字義〕「奉」(原文無此字);「永永遠遠(原文雙字)」古代的,一直,始終存在(首字);永遠,延續至未來(次字)。

〔文意註解〕「萬民各奉己神的名而行」此處的萬民並非流歸聖山的萬民(參1節);全句意指異教徒各自信奉不同的偶像假神,且靠自己之神的名行事。本句絲毫沒有讚賞的意思,絕對不能將它當作萬教歸一、殊途同歸的藉口。

「我們卻永永遠遠奉耶和華──我們神的名而行」我們指猶太人和基督徒;屆時,所有的猶太人將不再拜偶像假神,單單信奉獨一的真神,就是耶和華,且靠祂的名行事直到永永遠遠。


本查經注釋是出自《華人基督徒查經資料網站-查經資料大全》http://www.ccbiblestudy.org/index-T.htm

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

回頂部