本帖最後由 rbc 於 2015-1-10 21:38 編輯
哥林多後書11章24-33節
http://traditional-odb.org/2015/01/14/%E4%B8%80%E5%88%87%E9%83%BD%E5%80%BC%E5%BE%97/
【林後十一24】「被猶太人鞭打五次,每次四十減去一下;」 〔文意註解〕「被猶太人鞭打五次,」保羅因何故被猶太人多次鞭打,聖經也沒有明文記載,可能是在他信主初期,觸犯猶太人的傳統猶太教規,例如和外邦人一同吃飯,乃是猶太人所忌諱的(參加二12~13)。 「每次四十減去一下,」摩西五經規定鞭打不可超過四十下(申廿五3),因此猶太人的傳統作法便只每次鞭打三十九下,以免過數。
【林後十一25】「被棍打了三次;被石頭打了一次,遇著船壞三次,一晝一夜在深海裏。」 〔文意註解〕「被棍打了三次,」用棍打乃是羅馬的刑罰,其中的一次是在腓立比(徒十六22)。 「被石頭打了一次,」就是在路司得被打得死去活來的那一次(徒十四19)。 「遇著船壞三次,一晝一夜在深海裏,」聖經中無從查考,僅有的一次是在被押解赴羅馬的途中(徒廿七13~44),但那是在寫本書以後的事。
【林後十一26】「又屢次行遠路,遭江河的危險、盜賊的危險,同族的危險、外邦人的危險、城裏的危險、曠野的危險、海中的危險、假弟兄的危險。」 〔文意註解〕「又屢次行遠路,遭江河的危險、盜賊的危險,」這兩種危險是當時長途旅行的人所經常面臨的。 「同族的危險、外邦人的危險,」這兩種危險是指當時宗教和政治的迫害。 「城裏的危險、曠野的危險、海中的危險,」這三種危險是指不同的環境因素所帶來的生命威脅。 「假弟兄的危險,」在原本可以放心的教會中,竟還有被假弟兄出賣的危險。
【林後十一27】「受勞碌、受困苦,多次不得睡,又飢又渴,多次不得食,受寒冷,赤身露體。」 〔文意註解〕「受勞碌、受困苦,」『勞碌』是指勞苦工作而言;『困苦』是指過度疲乏而言。 「多次不得睡,」指因須趕工或趕路而通宵達旦,徹夜未眠。 「又飢又渴,多次不得食,」指因缺少食物或出於自願而忍飢忘食。 「受寒冷,赤身露體,」指因隨身攜帶之衣物不足而衣不蔽體,或因衣物被剝而赤身露體。
【林後十一28】「除了這外面的事,還有為眾教會掛心的事,天天壓在我身上。」 〔文意註解〕「除了這外面的事,」『外面的事』指身體上所遭受的苦難。 「還有為眾教會掛心的事,天天壓在我身上,」『掛心』指為別人擔心掛念;『壓』指累積的負擔有如重荷;『天天壓』指從未有如釋重負的一天,因為一個負擔卸去了,又有新的負擔加上來。
【林後十一29】「有誰軟弱,我不軟弱呢?有誰跌倒,我不焦急呢?」 〔文意註解〕「有誰軟弱,我不軟弱呢?」『軟弱』在這一段經文(十一29~十二10)中特指受困於肉身的限制,無法事事照所想望的而有剛強的表現說的;就著肉身而言,我們所能承擔的精神負荷都是有限度的,故可以說每一個人都是軟弱的(參太廿六41),不但保羅也軟弱,連主耶穌也沒有例外(參來五2)。 「有誰跌倒,我不焦急呢?」『跌倒』指在信仰的真道上受到絆跌,特別是靈命幼稚的信徒較有可能跌倒(參太十八6);保羅在此不是說他也跌倒,乃是說他會為此焦急,這種態度乃是事奉主的人對肢體該有的關心和表現。
【林後十一30】「我若必須自誇,就誇那關乎我軟弱的事便了。」 〔文意註解〕「我若必須自誇,」這話含示保羅的自誇乃是不得已的。 「就誇那關乎我軟弱的事便了,」這是因為誇自己肉身上的軟弱(參29節註解),就是承認自己肉身的有限和敗壞,叫我們轉而尋求主的恩典,因此得以經歷基督的能力(參十二9)。
【林後十一31】「那永遠可稱頌之主耶穌的父神知道我不說謊。」 〔文意註解〕「那永遠可稱頌之主耶穌的父神,」保羅在前面一段經文中提到他受苦的經歷(參23~27節),可能有人會認為他在誇大其詞;保羅也提到他受苦的心境(參28~29節),這是外人所無法瞭解的,因此,他只好請神作他的見證人,因為神是真實的(參一18),並且我們心中的意念在祂眼前都是赤露敞開的(來四12~13)。 「知道我不說謊,」這句話的意思有二:(1)保羅這一段話不但是訴說給哥林多信徒的,也是鄭重訴說在這位無所不知的神面前;(2)這位無所不知、無所不在的神可以見證保羅這一段話句句都是真實的。
【林後十一32】「在大馬色的亞哩達王手下的提督,把守大馬色城,要捉拿我,」 〔文意註解〕「在大馬色的亞哩達王手下的提督,」『亞哩達王』指亞哩達四世,希律安提帕的岳父,約在主前九年至主後四十年間管轄亞拉伯民族的拿巴提人。大概羅馬皇帝加利古勒曾將大馬色撥交亞哩達王管理,故大馬色曾一度是他的領土。 「把守大馬色城,要捉拿我,」亞哩達王可能順應猶太人的請求,派他手下的提督把守大馬色城門,要捉拿並殺害保羅(參徒九23~24)。
【林後十一33】「我就從窗戶中,在筐子裏,從城牆上被人縋下去,脫離了他的手。」 〔文意註解〕「我就從窗戶中,」古時有些民間的房子就建築在城牆上,故住家的窗戶下臨城牆外空地(參書二15)。 「在筐子裏,從城牆上被人縋下去,」『筐子』指大可容身的籮筐(參徒九25)。 「脫離了他的手,」此事發生在保羅得救後不久,約在主後38~39年左右。 |