新埔教會

 找回密碼
 立即註冊
搜索
查看: 639|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

2018年4月28日靈命日糧讀經註釋 [複製鏈接]

Rank: 8Rank: 8

跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2018-4-28 07:57:07 |只看該作者 |倒序瀏覽
提摩太後書1章6-14節
https://www.biblegateway.com/passage/?search=%E6%8F%90%E6%91%A9%E5%A4%AA%E5%BE%8C%E6%9B%B8+1%3A6-14&version=CUVMPT

【提後一6】「為此我提醒你,使你將神藉我按手所給你的恩賜,再如火挑旺起來。」

    〔原文字義〕「如火挑旺」再使燃燒熾熱,煽火。

    〔文意註解〕「為此我提醒你,」『為此』是指提摩太既然有了真實無偽的信心(參5節),因此必然會從神領受了恩賜;保羅在此提醒提摩太要善用所得的恩賜(提前四14),勇敢地為主作見證,與保羅為福音同受苦難(參8節)。

                注意,保羅在三到六節共用了四個不同的詞彙,來表達關心之情:(1)『想念』(3節);(2)『記念』(4節);(3)『想到』(5節);(4)『提醒』(6節)。

          「使你將神藉我按手所給你的恩賜,」『按手』的屬靈意義是聯合和傳遞祝福(利一4;創四十八14~15);『恩賜』是神所賞賜給我們,叫我們藉以服事祂的屬靈裝備

                『藉我按手所給你的恩賜』表示使徒和長老(提前四14)乃代表基督的身體,將神的恩賜藉著與被按手者的聯合,傳遞到他的身上,正如膏油從元首流通到身體中的肢體一樣(參詩一百卅三2;雅五14~15)。

          「再如火挑旺起來,」意指恩賜需要不斷操練運用,正如火需要不斷挑旺一樣。火若不挑旺,就會逐漸轉弱,終至熄滅;恩賜若不操練運用,就會被隱藏起來,終至無用(參太廿五25~30)。

【提後一7】「因為神賜給我們,不是膽怯的心,乃是剛強、仁愛、謹守的心。」

    〔原文直譯〕「因為神賜給我們,不是膽怯的靈,乃是剛強、仁愛、清明的靈。」

    〔原文字義〕「心」靈(指人的靈);「剛強」能力,權能;「仁愛」愛(agape);「謹守」自制,自律,節制,清明,自我操練。

    〔文意註解〕「因為神賜給我們,不是膽怯的心,」『心』字原文是靈,指人重生的靈;我們信徒從神所得重生的靈,並不是懦弱、膽怯的靈,而是剛強的靈。

          「乃是剛強、仁愛、謹守的心,」『剛強』指能使人堅定的力量,特別關係到我們的意志;『仁愛』指完全、無條件的愛,特別關係到我們的情感;『謹守』指清明而能自制,特別關係到我們的心思。

                『心』字原文也是指人重生的靈。在正常的情況下,我們信徒從神所得重生的靈,能影響我們的魂,使我們有剛強的意志,仁愛的情感,以及清明的心思。

【提後一8】「你不要以給我們的主作見證為恥,也不要以我這為主被囚的為恥;總要按神的能力,與我為福音同受苦難。」

    〔文意註解〕「你不要以給我們的主作見證為恥,」『給我們的主作見證』指為主傳福音;『為恥』意指膽怯懦弱,因此而不敢有所作為。

          「也不要以我這為主被囚的為恥,」『以我這為主被囚的為恥』意指因他被囚坐監而不敢與他認同;這種心態是許多同工離棄他的原因(參15節)。

          「總要按神的能力,」『神的能力』的反面就是自己天然的能力。

          「與我為福音同受苦難,」按原文並無『我為』二字,可譯為『與這(定冠詞)福音同受苦難』,也就是與主耶穌的福音同受苦難,表示我們為著傳福音的緣故,所遭受的苦難,正好證明我們所傳揚的乃是純正的福音,因為惟有純正的福音才會遭受迫害。

【提後一9】「神救了我們,以聖召召我們,不是按我們的行為,乃是按祂的旨意和恩典;這恩典是萬古之先,在基督耶穌裏賜給我們的,」

    〔原文字義〕「旨意」預定的安排,計劃,志向。

    〔文意註解〕「神救了我們,以聖召召我們,」本句中的『救』和『召』兩字的原文都是過去時式;『聖召』指分別出來歸與神的呼召。這裏是說神的救恩一面拯救我們脫離罪的權勢(西一13),一面又呼召我們過聖潔的生活(帖前四7)。

          「不是按我們的行為,乃是按祂的旨意和恩典,」『旨意』指神揀選人的旨意(參羅九11);救恩是單憑神的恩典,而非憑人的行為(羅三28;十一6;弗二8~9;多三5)。

          「這恩典是萬古之先,在基督耶穌裏賜給我們的,」意指神救人的恩典,是在創世之前,就在基督耶穌裏賞賜給祂所揀選的人(弗一4;彼前一20;啟十三8)。

【提後一10】「但如今藉著我們救主基督耶穌的顯現才表明出來了。祂已經把死廢去,藉著福音,將不能壞的生命彰顯出來。」

    〔原文字義〕「廢去」取消,使之失去功效。

    〔文意註解〕「但如今藉著我們救主基督耶穌的顯現才表明出來了,」『基督耶穌的顯現』指祂的道成肉身,並祂在世人中間所成就的事工;『表明出來』指神在基督耶穌裏所賜給我們的恩典(參9節),得以被我們看見、領會並享受。

          「祂已經把死廢去,」指祂藉著十字架上的受死,已經將死的權勢和毒鈎消除了(參來二14~15;林前十五56~57),並且最後還要將死亡完全消滅(林前十五26)。

          「藉著福音,將不能壞的生命彰顯出來,」『藉著福音』指藉著福音所帶給相信之人的好處;『不能壞的生命』按原文可譯為『生命和不能朽壞』,這生命是指神的生命,凡相信並接受福音的人,可以得著神的生命,而神的生命在信徒的裏面,會展現出它那不能朽壞的特性。

【提後一11】「我為這福音奉派作傳道的,作使徒,作師傅。」

    〔文意註解〕「我為這福音奉派作傳道的,」『傳道』重在指宣揚或廣傳福音。

          「作使徒,作師傅,」『使徒』重在指奠定福音真理和教會的根基(參弗二20);『師傅』重在指教導福音的內容。

【提後一12】「為這緣故,我也受這些苦難。然而我不以為恥;因為知道我所信的是誰,也深信祂能保全我所交付祂的(或譯:祂所交託我的),直到那日。」

    〔原文字義〕「深信」信任,順從,倚靠;「保全」看守,保衛;「交付」儲存,存放。

    〔文意註解〕「為這緣故,我也受這些苦難,」『這些苦難』大概是指他當時坐牢所受的苦難。

          「然而我不以為恥,」保羅在苦難中不以為恥,因為他知道:(1)受苦的原因――為這緣故;(2)受苦時的出路――知道所信的是誰;(3)受苦的結局――深信祂能保全直到那日。

          「因為知道我所信的是誰,」意指祂是我們受苦時的能力(參8節),使我們能忍受得住。

          「也深信祂能保全我所交付祂的,」『我所交付祂的』又可譯作『祂所交託我的』(見小字),這兩種譯法都有聖經學者支持,且旗鼓相當,勢均力敵;兩者都合理,故有可能兼具這兩種意思。一方面是神將傳福音的使命,以及盡職所需的恩賜交託給保羅;另一方面是保羅在盡職之時,仍將生命和工作交給神來掌管,不斷仰望神的保全和祝福。

          「直到那日,」『那日』指救主基督耶穌顯現的日子(參10節),也就是見主面的日子(參四8)。

【提後一13】「你從我聽的那純正話語的規模,要用在基督耶穌裏的信心和愛心,常常守著。」

    〔原文字義〕「純正」健康;「規模」標準,規範,典範,榜樣,樣式,模樣,模型,草稿;「守著」持守,拿著,依循。

    〔文意註解〕「你從我聽的那純正話語的規模,」『規模』原文意指可供依循但有待發揮的草圖,故保羅在此應不是指他教導時說話的語氣和方式,也不是指呆板的儀文字句,而是指他所教導純正真理的綱領和規範,只能加以演繹,但不容許任何人擅自更改。

          「要用在基督耶穌裏的信心和愛心常常守著,」真理是要用信心來吸收、消化(參來四2),並要用愛心來謹守、遵行(申十一22;約十四24);而真正的信心和愛心是在基督裏面的(西一4;約十五9~10)。

                『常常』意指時間上一刻也不放鬆;『守著』意指品質上絲毫也不讓步。

【提後一14】「從前所交託你的善道,你要靠著那住在我們裏面的聖靈牢牢的守著。」

    〔文意註解〕「從前所交託你的善道,」『善道』指福音真道(參提前二4;四6)。

          「你要靠著那住在我們裏面的聖靈牢牢的守著,」『聖靈』意指聖靈的能力;內住的聖靈將客觀的真理,轉化成我們主觀的經歷(參帖後二13;約十六13),使我們得與真理合而為一,這是保守真理最妙之道。

                『牢牢的守著』意指防守得非常堅固,無懈可擊。

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

回頂部